Your support keeps us publishing. Follow this link to subscribe to our print magazine.

Remembering Frantz Fanon’s Revolution

Frantz Fanon died 60 years ago today. In this preface to Fanon's 'The Wretched of the Earth', Jean-Paul Sartre celebrated the psychiatrist and philosopher's anti-colonial vision.

Frantz Fanon died in 1961 at the age of just 36. Credit: Getty Images

We must however make one reservation. When a Frenchman, for example, says to other Frenchmen ‘The country is done for’ — which has happened, I should think, almost every day since 1930 — it is emotional talk; burning with love and fury, the speaker includes himself with his fellow-countrymen. And then, usually, he adds ‘Unless…’ His meaning is clear; no more mistakes must be made; if his instructions are not carried out to the letter, then and only then will the country go to pieces. In short, it is a threat followed by a piece of advice and these remarks are so much the less shocking in that they spring from a national intersubjectivity.

But on the contrary when Fanon says of Europe that she is rushing to her doom, far from sounding the alarm he is merely setting out a diagnosis. This doctor neither claims that she is a hopeless case — miracles have been known to exist — nor does he give her the means to cure herself. He certifies that she is dying, on external evidence, founded on symptoms that he can observe. As to curing her, no; he has other things to think about; he does not give a damn whether she lives or dies.

Because of this, his book is scandalous. And if you murmur, jokingly embarrassed, ‘He has it in for us!’ the true nature of the scandal escapes you; for Fanon has nothing in for you at all; his work — red-hot for some — in what concerns you is as cold as ice; he speaks of you often, never to you. The black Goncourts and the yellow Nobels are finished; the days of colonized laureats are over. An ex-native French-speaking, bends that language to new requirements, makes use of it, and speaks to the colonized only: ‘Natives of an under-developed countries, unite!’

What a downfall! For the fathers, we alone were the speakers; the sons no longer even consider us as valid intermediaries: we are the objects of their speeches. Of course, Fanon mentions in passing our well-known crimes: Sétif, Hanoi, Madagascar: but he does not waste his time in condemning them; he uses them. If he demonstrates the tactics of colonialism, the complex play of relations which unite and oppose the colonists to the people of the mother country, it is for his brothers; his aim is to teach them to beat us at our own game.

In short, the Third World finds itself and speaks to itself through his voice. We know that it is not a homogeneous world; we know too that enslaved peoples are still to be found there, together with some who have achieved a simulacrum of phoney independence, others who are still fighting to attain sovereignty and others again who have obtained complete freedom but who live under the constant menace of imperialist aggression. These differences are born of colonial history, in other words of oppression.

Here, the mother country is satisfied to keep some feudal rulers in her pay; there, dividing and ruling she has created a native bourgeoisie, sham from beginning to end; elsewhere she has played a double game: the colony is planted with settlers and exploited at the same time. Thus Europe has multiplied divisions and opposing groups, has fashioned classes and sometimes even racial prejudices, and has endeavoured by every means to bring about and intensify the stratification of colonized societies.

Fanon hides nothing: in order to fight against us the former colony must fight against itself: or, rather, the two struggles form part of a whole. In the heat of battle, all internal barriers break down; the puppet bourgeoisie of businessmen and shopkeepers, the urban proletariat, which is always in a privileged position, the lumpen-proletariat of the shanty towns — all fall into line with the stand made by the rural masses, that veritable reservoir of a national revolutionary army; for in those countries where colonialism has deliberately held up development, the peasantry, when it rises, quickly stands out as the revolutionary class. For it knows naked oppression, and suffers far more from it than the workers in the towns, and in order not to die of hunger, it demands no less than a complete demolishing of all existing structures.

In order to triumph, the national revolution must be socialist; if its career is cut short, if the native bourgeoisie takes over power, the new State, in spite of its formal sovereignty, remains in the hands of the imperialists. The example of Katanga illustrates this quite well. Thus the unity of the Third World is not yet achieved. It is a work in progress, which begins by the union, in each country, after independence as before, of the whole of the colonized under the command of the peasant class.

This is what Fanon explains to his brothers in Africa, Asia and Latin America: we must achieve revolutionary socialism all together everywhere, or else one by one we will be defeated by our former masters. He hides nothing, neither weaknesses, nor discords, nor mystification. Here, the movement gets off to a bad start; then, after a striking initial success it loses momentum; elsewhere it has come to a standstill, and if it is to start again, the peasants must throw their bourgeoisie overboard. The reader is sternly put on his guard against the most dangerous will o’ the wisps: the cult of the leader and of personalities, Western culture, and what is equally to be feared, the withdrawal into the twilight of past African culture.

For the only true culture is that of the Revolution; that is to say, it is constantly in the making. Fanon speaks out loud; we Europeans can hear him, as the fact that you hold this book in your hand proves; is he not then afraid that the colonial powers may take advantage of his sincerity?

No; he fears nothing. Our methods are out-of-date; they can sometimes delay emancipation, but not stop it. And do not think that we can change our ways; neo-colonialism, that idle dream of mother countries, is a lot of hot air; the ‘Third Forces’ don’t exist, or if they do they are only the tin-pot bourgeoisies that colonialism has already placed in the saddle. Our Machiavellianism has little purchase on this wide-awake world that has run our falsehoods to earth one after the other. The settler has only recourse to one thing: brute force, when he can command it; the native has only one choice, between servitude or supremacy.

What does Fanon care whether you read his work or not? It is to his brothers that he denounces our old tricks, and he is sure we have no more up our sleeves. It is to them he says: ‘Europe has laid her hands on our continents, and we must slash at her fingers till she lets go. It’s a good moment; nothing can happen at Bizerta, at Elizabethville or in the Algerian bled that the whole world does not hear about. The rival blocks take opposite sides, and hold each other in check; let us take advantage of this paralysis, let us burst into history, forcing it by our invasion into universality for the first time. Let us start fighting; and if we’ve no other arms, the waiting knife’s enough.’

Europeans, you must open this book and enter into it. After a few steps in the darkness you will see strangers gathered around a fire; come close, and listen, for they are talking of the destiny they will mete out to your trading-centres and to the hired soldiers who defend them. They will see you, perhaps, but they will go on talking among themselves, without even lowering their voices.

This indifference strikes home: their fathers, shadowy creatures, your creatures, were but dead souls; you it was who allowed them glimpses of light, to you only did they dare speak, and you did not bother to reply to such zombies. Their sons ignore you; a fire warms them and sheds light around them, and you have not lit it. Now, at a respectful distance, it is you who will feel furtive, nightbound and perished with cold. Turn and turn about; in these shadows from whence a new dawn will break, it is you who are the zombies.